• ベストアンサー

step out の使い方

She was believed to be stepping out with a Spanish beau. 上記の英文の場合、“step out”はどういう意味になりますか? 「(一緒に)出かけている」ですか? それとも、「(結婚などに向けて)踏み出している」という慣用的な表現ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

step out には、1のような何気ない意味と、2のような意味とがあります。 1。 出かける。 2。 (下記の1の意味)こっそり別の男とつき合っている。    http://www.urbandictionary.com/define.php?term=step+out    状況次第ですがこれだけだと2の可能性もありそうですね。

widechild
質問者

お礼

ありがとうございます。2の意味は初めて知りました。

widechild
質問者

補足

では、俗な言い方になりますが、“浮気”の要素がなければ1の意味になりますか?

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    #1です。補足です。 >>では、俗な言い方になりますが、“浮気”の要素がなければ1の意味になりますか?    はい、おっしゃる通り1の意味になります。

widechild
質問者

お礼

ありがとうございました。