• ベストアンサー

英文についての質問

ある建物の説明をしていて、建物の中の写真を見せる時 This is a picture of inside. でいいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

>ある建物の説明をしていて、建物の中の写真を見せる時 >This is a picture of inside. >でいいでしょうか? ⇒いいと思います。 ついでに、もし、「内部構造の(写真)」と言いたければ、 (a picture of) inner / internal structure 「内部装飾の(写真)」と言いたければ、 (a picture of) inner / internal decoration とそれぞれ言い換え(または追加)できますね。

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考になりました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 いいと思います。

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考になりました。

関連するQ&A