• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文かきかえ、中3)

中3英文書き換えの質問:関係代名詞と受け身形の使い方について

このQ&Aのポイント
  • 中学3年生の英文書き換えの質問です。文章を書き換える際に、関係代名詞と受け身形の使い方について疑問があります。
  • 具体的な問題は、文章'This is a picture which my father drew last week.'を'This is a picture drawn by my father last week.'と書き換える場合、なぜ関係代名詞が省略されるのか、ということです。
  • 提案として、元の文章を受け身形に書き換えた場合は'This is a picture which was drawn by my father last week.'となりますが、関係代名詞が省略されることもあるのでしょうか。この考え方は正しいでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1

素晴らしい! その通りです。 which was が省略されていると思えばいいのですが、慣れてくるといきなり drawn ときてもそれが自然に思えてきて、特に which was は意識しないで読むようになります (それに which was がない方が見た目もスマートですし、文が簡潔になります)。

goodo
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

回答No.5

質問内容が読み取れません。 (1)This is a picture which my father drew last week.と (2)This is a picture ( which was ) drawn by my father last week.は同じ意味です。 同じ意味に書き換えるなら、正解です。 (3)This is a picture my father drew last week.も正解になるはずです。 (1)よりも(3)の方が普通に話される文です。 (2)では( )のない方がよく使われます。 ちなみに、結果としては同じですが、関係代名詞が「省略される」というより、普段はあまり使わないのだが、複雑な文の中でたまに「使われる」という認識の方が正しいようです。

goodo
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.4

特に問題ない正しい推理(?)と思います。 蛇足ですが覚えて欲しいことを並べますと: 1. 英語は受動形よりも能動形を好むので This is a picture which was drawn by my father last week. This is a picture which my father drew last week. は同義ですが後者が好ましいとされます。 2. 後置修飾という考え方に慣れて下さい。形容詞句を名詞よりも後に置きます。英語ではこの後置修飾が多用されます。 This is a picture drawn by my father last week. では、drawn....は形容詞句で picture を後ろから修飾しています。他に例文を挙げますと例えば: This is a picture that shows why.... This is a picture of the scene from.... This is a picture I took.... This is a picture drawn using a ball point pen 日本語には後置修飾はありません。

goodo
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

>こんな考え方は正しいでしょうか。 正しいです。 安心してください。 ただ、省略と考えないこともできます。 つまり、a picture drawn by ~は始めからこの形だったのであって、間には何も挟まっていないと考えてもいいです。 形容詞(※)が名詞を後置修飾しているとの考えです。 which wasがあってもなくても、意味は変わりません。 ※drawnは動詞の過去分詞ですが、過去分詞は元来、形容詞のようなものです。  「過去分詞というよりも形容詞と認識されていることが多そうな単語」も多くあります。  動詞の現在分詞(ing形のこと)についても、過去分詞と同様のことがいえます。 形容詞drawnの意味は、「描かれる、描かれて(いる、いた)」となりますね。

goodo
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • nananotanu
  • ベストアンサー率31% (714/2263)
回答No.2

逆にお尋ねしたい事が2つございます。 ・そもそもの書き換えの指示は「どの様に書き換えよ」との指示なのでしょうか? ・自分の考えでは、以下の部分は   「なぜ、This is a picture drawn by my father last week.となるのか」   を解らないなりにも自分なりに解釈してみた  ということでしょうか、それとも   「a picture was drawn by my father last week.」が答となると思うのに、   This is a picture drawn by my father last week.になるのが解せない  ということでしょうか?

goodo
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A