• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:私の英文間違ってますか? 教えてください!!)

アメリカ人に送る手紙の英文について

このQ&Aのポイント
  • 私達夫婦がアメリカ人の知り合いに送る手紙(カード)の英文を自分で書いてみましたが、正しいか不安です。アメリカ人と交流のある方に教えていただきたいです。
  • 手紙の内容は、送り遅れについての謝罪と贈り物への感謝、そして結婚式の写真についての案内です。
  • アメリカ人に送る手紙の英文には、前文での謝罪と感謝の表現が重要です。また、写真についての案内もわかりやすく伝えることがポイントです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.1

This is the photo studio in ○○○, which has a chapel. On ○○○, You can have taken some pictures for free. の繋ぎと。それに続く文章に違和感がありす。 These were taken at a photo studio, which has a chapel at/in ○○○. On ○○○, you can get your (portrait) picture(s) taken free of charge.

scktkbc
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。初めて投稿した者でして 回答が届いていた時は、ちょっと感動しちゃいました。 やっぱり文章おかしかったですか・・・ 早速参考にさせていただきます ありがとうございました。 

その他の回答 (2)

noname#202629
noname#202629
回答No.3

その他に問題は無いと考えます。

scktkbc
質問者

お礼

ありがとうございます~~~(^^) そのまま使わせていただこうかなと考えております 助かりました~

noname#202629
noname#202629
回答No.2

ANO1です。 手紙でしたか。 それでしたら First of all, We → we So, How is everyone? → how Hope to see you soon → I hope to see you soon. その後に,下記の何れかを選んで挿入してください。 Sincerely, Sincerely yours, Our friendship as ever, ○○○&○○○

scktkbc
質問者

お礼

こちらも先ほど同様参考にさせていただきたいと思います ちなみに他の文章は、問題なかったでしょうか? 宜しければご回答をお待ちしております

関連するQ&A