• ベストアンサー

イタリア語の使役動詞についての質問です

(1)Ho fatto mangiare i miei figli a casa. 文法的にも常識的にも「私は息子たちに家で食べさせた」という意味になりますが、それでは「私は家に息子たちを食べさせた」という意味には文法的にはなり得ませんか? (2)Ho fatto mangiare una pizza ai miei figli. この文は「息子たちにピザを食べさせた」という意味ですが、では「息子たちで(のなかに、上で)ピザに食事をさせた」という意味には文法的にはなり得ませんか? (3)I bambini non lasciano mangiare la madre a casa. この文は「子供たちは母親に家で食べさせなかった」ですが、それではこれは「子供たちは家に母親を食べさせなかった」という意味にはなり得ませんか? この他にも紛らわしいケースはないのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

スペイン語を経てイタリア語を学んでいる初心者です。 スペイン語では同じような混乱が起こる可能性があるときは不定詞の意味上の主語にaをつけて明確にします。 イタリア語でもaを使うと思いますが、既にa使った補語がある場合はdiを使って使役の意味を明確にさせると理解しています。従って例文は下記のようになるかと思います。 >Ho fatto mangiare i miei figli a casa. mangiareは他動詞なのに目的語がないため直後のi miei figli を目的語として捉えることは文法的には可能、常識的にはありえない、従ってdiを挿入しない。混乱する可能性があるばある場合はHo fatto mangiare(qualcosa) dai miei figli a casa.とするのではないでしょうか。 >Ho fatto mangiare una pizza ai miei figli. 上記のa casaと違い、不定詞の主語が人間で且つmangiareの目的語があるので明らかに「子供たちへ」と理解され問題ないでしょう。 >I bambini non lasciano mangiare la madre a casa. fareと同じように放任動詞としてlasciare+人が前提なのでla madreがmangiareの主語であることが明らかです。従ってこの文体で混乱は起こらないでしょうが、更に明確にするのが目的なら他動詞のmangiareに目的語を加えるかdalla madreとするでしょう。

noname#29108
質問者

お礼

martinbuhoさん、ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • cucciolo
  • ベストアンサー率44% (93/207)
回答No.3

ちょっと補足 文法の本には、「ほかにaを先立てる間接補語がある時など、使役を強調させる場合など、前置詞daを先に立てる」と出ていますね。実際使うときは本当に強調したい場合だそうです。 ただ、紛らわしさを避ける為だけに使うのは、「意味は分かるけど、あまりお薦めの言い回しではない」そうです。

  • cucciolo
  • ベストアンサー率44% (93/207)
回答No.2

確かに(1)の文は、日本語からイタリア語(私は家に息子たちを食べさせた、を伊訳)にするとそうなってしまいますね!でも、おっしゃる通り「常識的」には、「私は息子たちに家で食べさせた」になりますので、問題ないでしょう。 (3)の文も同上じです。でも「I bambini non lasciano mangiare la madre a casa.子供たちは母親に家で食べさせなかった」は(正確にはi bambini non hanno lasciato mangiare la madre a casa.過去形ですね)ちょっと???の文です。この場合はfareを使うかな~?とも思います。 (2)は「なかに・上で」を、問題にしていますが、それを強調する場合普通は「dentro・su・sopra」を使うと思います。ピザに食事をさせたというのならpizzaに前置詞のaが付くのでは? もし、「何を」を明確にする場合でも、ho fatta mangiare qualcosa ai miei figli a casaが正しいようですね。 他に紛らわしいケースはない?との事ですが、今の所思い浮かびません。

noname#29108
質問者

お礼

うっかりミスです、(3)は現在形の和訳にしなければいけませんでした。 自動詞他動詞ともに取りうる動詞の場合動作主と動作対象をどう区別するのだろうと思い質問しました。結局意味で構造が決定されるということなのでしょうか?daはできるだけ避けたほうがいいということですし。 ありがとうございました。

関連するQ&A