• ベストアンサー

“干す”という言葉使用

〇〇水産とかいう会社の販売品の名称です。 “干しちゃった 塩辛”というご命名、商品名。 私はこれで所謂る天日干しと理解して、購入してきました。 でもこれはフリーズドライだったのです。 烏賊、貝刺し、海鞘、海鼠の大好きな私には烏賊の味はいくら食べても味わえない。 質問:フリーズドライでも“干しちゃった”という言葉表示は正しいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

「干しちゃった~」は商品名ですから「悪」とまでは言えない思います。 でも、天日干しと間違えて買ってガッカリする人の心情を考えたら、もっと大きな字で商品名のすぐ横にでもfreeze drying 或いはフリーズ・ドライと書くのが良心的だと思います。

krya1998
質問者

お礼

ありがとうございました。 その通りですよね。 そうしてくれれば、私も電車賃を使ってエッサホッサ出かけません。 商品名ですね。でも何か割り切れないですね。気持ちとしては。

その他の回答 (2)

  • tpg0
  • ベストアンサー率31% (3785/11963)
回答No.3

こんにちは。 干すと乾すは同義語で天日で干してもフリーズドライで干したとしても表現としては正しいです。 また、仕事を干すというように「仕事を与えない」ような時にも干すという言葉は用いられます。

krya1998
質問者

お礼

そうですね。しかし天日干しと理解しないための表示が添付してほしいですね。ありがとうございました。

回答No.1

  杯(さかずき)を飲み干す 仕事を干される 井戸を干す 「干す」にはこの様な用法もあります、必ずしも天日にかざす事だけではありません。 杯や井戸の様に『水分を無くす』意味に使われております

krya1998
質問者

お礼

ありがとうございました。 そうですね。でも私の理解と受け取りも決して自然だと思いませんか。 天日干しではないよ、という理解ができるようにしてもらいたいですね。

関連するQ&A