• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:We woke needing coffee)

Necessary Coffee and Waterlogged Facsimiles

このQ&Aのポイント
  • Discover the meaning of needing in the given sentence and the interpretation of waterlogged facsimiles.
  • Explanation of the usage of needing in the sentence and the meaning of waterlogged facsimiles.
  • Interpretation of 'needing' and the meaning of waterlogged facsimiles in the given sentence.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

TEDも見てみましたが、このトークいたるところに比喩を入れていて難しいですね。全体的には2016年と言う女性の戦いに取って記録に残る年について、娘達にどう伝えていくのかと言うような話で、恐らくは、女性軽視でレイシストのドナルド・トランプ、それに対する戦い、ヒラリー・クリントンの敗北、これから、そんなようなテーマと思います。 そう考えると、 cadavers strewn about our morning papers は、「朝刊に散らばる死体の山」ではなくて、「朝刊にあふれる半狂乱の記事」のような事を大げさに言っているのかと思います。すると、waterlogged facsimiles は「使い物にならないFAX」ではなくて「姉妹、夫、ちっちゃな子どもたちからのひっきりなしの混乱したメッセージ」見たいなことの比喩かなと思います。waterloggedは水浸しと訳すと意味を成さないので、行き詰った、にっちもさっちもいかない。使い物にならないFAX。だけど、今時家でFAXを使うわけがないので、メッセージが続々と送られてはジャムってわけがわからない状態かと理解しました。 「今年の事をあなたがたの娘に話してあげましょう。私達がどう目を覚ましてコーヒーを飲もうとして、でもその前に朝刊に半狂乱の記事が溢れ、兄弟や、夫や、ちっちゃな子どもたちからのメッセージでジャムったFAXみたいに混乱した日の事を。」 needingは分詞構文で、この場合はwokeが自動詞でそれに対して、and needed と訳して良いと思います。

DeepSkyObj
質問者

お礼

ご回答いただきありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。ここのneeding は、下記の現在分詞の副詞的用法です。     https://www.eisaku.info/%E7%8F%BE%E5%9C%A8%E5%88%86%E8%A9%9E-%E9%81%8E%E5%8E%BB%E5%88%86%E8%A9%9E%E3%81%AE%E5%89%AF%E8%A9%9E%E7%9A%84%E7%94%A8%E6%B3%95/%E7%8F%BE%E5%9C%A8%E5%88%86%E8%A9%9E%E3%81%AE%E5%89%AF%E8%A9%9E%E7%9A%84%E7%94%A8%E6%B3%95/  したがっていかに「我々がコーヒーを欲して目を覚ます」という意味です。 2。それとwaterlogged facsimilesはどうゆう意味なのでしょう。  「水に浸かった、~の類似品」 3。いかにして<ああコーヒーが欲しいなあ>と思いながら目を覚ますが、(実態は)朝刊の周りに我々の姉妹、配偶者、小さな子どもに似た水浸しの死体が散らばって転がっているのを発見したのだと今年のお嬢さんたちに言ってください、 4、TEDって何ですか。

DeepSkyObj
質問者

お礼

ご回答いただきありがとうございました。

関連するQ&A