• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語訳をお願いいたします。)

航空戦術の進化:ロイヤル飛行隊(RFC)の経験

このQ&Aのポイント
  • 1916年のロイヤル飛行隊(RFC)の経験から、性能の優れた単発戦闘機はペアで運用することができるが、性能の劣る航空機では編隊飛行が必要であった。
  • 航空機を2〜3機で構成する恒久的な部隊の編隊により、イギリスの飛行隊は集中力と柔軟性の利点を得ることができた。
  • 戦術は個々の裁量に任されたが、フリーランシングは一般的ではなくなった。ソム河戦の終わりまでに、偵察航空機は護衛機と共に編隊飛行し、爆撃機は6機のF.E.2bsを近接護衛し、6機の単座戦闘機を遠隔護衛として使用することが一般的になった。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

>The experience of the Royal Flying Corps (RFC) in 1916, showed that single-engined fighters with superior performance could operate in pairs but where the aircraft were of inferior performance, formation flying was essential, even though fighting in the air split formations. ⇒1916年の英国王立航空隊(RFC)の実験的経験では、優れたパフォーマンスをもつ単発式戦闘機が一組になって行動できることが示されたが、航空機のパフォーマンスが劣っていた場面では、たとえ空中戦では編成が崩れるとしても、その編成飛行が本質的に重要であった。 >By flying in formations made up of permanent sub-units of from 2–3 aircraft, British squadrons gained the benefit of concentration and a measure of flexibility, the formations being made up of three units; extra formations could be added to be mutually supporting. Tactics were left to individual discretion but freelancing became less common. ⇒英国航空大隊は、2–3機の耐久性のある下位部隊からなる編隊飛行をすることによって、その編成を3個部隊で構成することで、集結行動の利点と柔軟性の目安が得られた。相互に支援し合うために、余分の編成隊を加えることができた。戦術は個々の判断に任せられたが、単独飛行行動はあまり一般的にならなかった。 >By the end of the Somme battle, it had become common for reconnaissance aircraft to operate in formation with escorts and for bomber formations to have a close escort of six F.E.2bs* and a distant escort of six single-seater fighters. ⇒ソンム戦争の終りまでには、斥候調査航空機が護衛機と編隊を組んで飛行行動することが一般的になった。そして、爆撃機の編隊は、近くに6機のF.E.2bs*機、遠くに6機の1人乗り戦闘機が随伴飛行することになった。 *F.E.2bs:機体の胴体部に別々の役割を持つ2人が前後に並んで搭乗する機種と思われますが、詳細は不明。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A