• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:わからない箇所について教えてください。)

Altesaの位置とは?街の建物はどうなっている?

このQ&Aのポイント
  • Altesaは海から約4分の1の位置に広がっています。その場所については詳細が分かりません。
  • 街の建物は、両側に立ち上がる土地の間に固まっています。どのような様子か具体的にはわかりません。
  • Altesaの位置や街の建物の配置について詳細が知りたいとのことです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.3

> Altesa extends about a quarter of the way up it from the sea.の個所について。 > Altesaというのは地名だと思うのですが、about a quarter of the way up it from the sea.のとこ> ろがわかりません。itはThe valleyですか?about a quarter(4分の1?) of the wayとは? it はThe valleyで良いと思います。the way up it from the seaは、正直なところ構文がわかりませんが、the way up it で一語のように解釈してみました。the way upは本当に道があるかどうかともかくとして”海から渓谷の上にのぼる途中4分の一くらいのところ”までAltesaの町は拡がっている。と言うことでしょう。 > The buildings of the town are huddled together between shoulders of land that rise on either side. の個所について。 shoulders of land that rise on either side.のところがよくわかりません。どんな感じなのでしょうか? shoulderは端っこ。道路でshoulderと言うと路肩。それがshouldersと複数形になっているので、渓谷の両側の頂上から、谷底に落ち込む斜面の部分がshouldersでしょう。また、その前の文章で海から4分の一ほど渓谷を上に行ったところにまで町が拡がっているので、地形がわからないながらも建物が谷底と両側の急な斜面の中腹まで密集している様子を表していると思います。

aduagrean
質問者

お礼

詳しくよくわかりました。 ありがとうございます!

その他の回答 (2)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

> Altesa extends about a quarter of the way up it from the sea  Altesa は町の名前でしょうか。  a quarter は 1/4 という意味ではなくて 方角 とか 方向 という意味で用いられているのであはないでしょうか。しかし、地域 という意味合いかもしれません。谷があって、海の側から登りになる領域があり、その地帯 Alesa という地名で呼ばれているということかもしれません。  it = the valley だとすると、海からその谷を登っていく道沿いに広がっている地帯がアルテーサという名の場所だと述べているのだろうと私は読みました。 > The buildings of the town are huddled together between shoulders of land that rise on either side.  a valley というのだから、その両側に台地のような場所があって、谷のように真ん中がえぐれているはずです。単に台地の中央部がくぼんでいるのであれば、a valley とは言わずに盆地 (anphitheater) とか何とか表現したはずですから。  shoulders と複数形になっているのは、その谷をはさんで 両側に 高くなっている場所あるいは山があるからでしょう。その山と山の間にはさまれた谷間のような場所に家々が密集しているようです。  それでも、その町から海へはさらに下らなければならないみたいですね。徒歩で1時間。 入り江や洞窟のある岩ばった場所があるのですが、そういうところに行こうと思えば、崖というか岩場を這うようにしなければ行けないようです。

aduagrean
質問者

お礼

詳しくイメージできました。 ありがとうございます!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。Altesa extends about a quarter of the way up it from the sea.の個所について。 Altesaというのは地名だと思うのですが、about a quarter of the way up it from the sea.のところがわかりません。itはThe valleyですか?about a quarter(4分の1?) of the wayとは?  はじめに、谷が「鋭い」とありますから、海から谷の急斜面を4分の1マイルほど登ったところまで、(町があった)ということでしょう。 2。The buildings of the town are huddled together between shoulders of land that rise on either side. の個所について。shoulders of land that rise on either side.のところがよくわかりません。どんな感じなのでしょうか?  谷は、両肩(=両側)があってその間にある、という考えでしょう。

aduagrean
質問者

お礼

明確によくわかりました。 ありがとうございます!

関連するQ&A