• ベストアンサー

以下の表現の意味

The two sets of tracks make abrupt turns repeatedly in tandem, suggesting that the predator was following the grazing dinosaur and had matched its stride. make abrupt turnsとmatched its strideとはどういうことですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

> The two sets of tracks make abrupt turns repeatedly in tandem  ひょっとした、この場合の make という語の使い方に戸惑われたのかも。  make は現在形ですから、現在の状態を表しています。現在の視点による叙述です。太古の生物の2組の足跡。それが abrupt turns (急激な転回) をしている、すなわち 「いきなり向き (進行方向) を変えている」 というそのことが make (見て取れる) ということです。  そういう make の使い方で分かりやすい例をあげれば、make sense (わかる) なんてのがあります。 > suggesting that ...  「ということは、つまり ~ ということだ」 > the predator was following the grazing dinosaur  捕食動物が草食恐竜を捉えようと追いかけていて > and had matched its stride  その場所で横並びになるところまで追いついたのだ。  stride は足の運びのこと。何かと横並びになれば、当然に足並みが揃うことになります。横並びになれば、そこから相手を攻撃することができます。

wanydccany
質問者

お礼

なるほど、そういう事だったんですね。ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

2つの足跡な突然のターンを同時に繰り返し、捕食者が草食恐竜の後を追いその歩幅を合わせていたことを想像させる。 草食恐竜が肉食恐竜に追われている様子を想像してください。tow setus of trackesは1頭の足跡がone setで、もう1頭別の足跡が一緒にあることを言っていると思います。逃げる草食恐竜が追跡をかわすために急激なターンをします。それがabrupt turns。matched its strideは実際にはもう少し詳しく見ないとわからないのですが、itsは追跡する肉食恐竜(捕獲者=predator) でストライドは歩幅なのですが、この場合そんなちまちました話ではなく、ピッタリ足取りを合わせてついていっている様子でしょう。

wanydccany
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A