ベストアンサー 和訳お願いします 2016/07/02 21:39 女性が多い(職場)ほど面倒くさいものはない。 女性が多い職場だと、陰口等が多いという意味合いで一番上のやつを和訳お願いします! みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2016/07/03 01:51 回答No.1 No ocean is harder to navigate than a work place full of women. 直訳:女性が多い職場ほど舵取りの難しい海はない。 > 女性が多い(職場)ほど面倒くさいものはない。 質問者 お礼 2016/07/03 10:05 ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 和訳よろしくお願いしますm(_ _)m 和訳よろしくお願いしますm(_ _)m 「Cyber Buddies」の和訳をお願いします。 因みにFacebook上で、 「Cyber Buddies」というグループに私のボーイフレンドが追加されていたので、そのページを見てみると、ある女性が管理人でフレンド欄には彼一人になってました・・・ 「Cyber Buddies」の意味を教えて下さい。よろしくお願いします。 色々調べていたら、「Cyber Sex」という言葉なんかもたまたま目について、それと似たような意味なのかと不安で(涙) どなたかよろしくお願いしますm(_ _)m 和訳の重要性(授業で・・・) 英語を学ぶにおいて和訳というのは基本中の基本だとは思いますが、『和訳なしに英文を読んだだけで意味が完全に理解できる』としたら、どうでしょうか?つまり、英文を読む→日本語に置き換えて考える→理解する→和訳をノートに書く・・・というのではなく、英文を読む→英語から直接理解・・・これが可能な場合、その和訳をわざわざノートに書く事は大切なのでしょうか? 個人的な考えとしては、複雑で理解しにくく、英文だけでは不明な場合は単語を調べたり文の構造を調べたりした上で和訳を書き出す。そして、単純で英文をひと通り読めば分かるものは特に和訳を書き出す必要はない・・・と思うのですが。どうなんでしょうか。 和訳してください…。 英語のことわざ なんですけど 和訳する課題が出て 辞書で 調べたりしたんですけど 意味がわかりません! 和訳していただく 英文は2つです… (1) Charity begins at home (2) A rolling stone gathers no moss なんとなくは わかるんですが… 文に まとめられません泣 この2つの ことわざの意味 わかりますか;Д;? わかるなら ぜひ!!和訳して 意味も教えてください。 文にまとまりがなくて すいません(´;ω;`) 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 障害枠職場にいけない いつも助けて頂いてありがとうございます。僕はてんかん持ちで精神障害2級の手帳所持者です。4月から障害枠で仕事が決まったのですが、最近やっと慣れてきたかと思ったら、いきなり無視が始まりました。この職場は無視と陰口のオンパレードの職場です。上司に相談するとそんな奴相手にするな…気にするなと言われましたが。。昨日からとうとう身体が動かなくなり休みました。上司からは大丈夫の一言もありません。やはり僕も上司からは面倒くさい奴や陰口を言われているのでしょうか?職場に本気で気を許せる人が一人でもいると変わるのですが。。また40にもなって子供がいるのにこんなこと言う奴は情けないですか? どなたか和訳できますか? 映画を見ていて、「It's beneath you.」という表現が出てきたのですが、和訳で飛ばされていて、意味が理解出来ません。 どなたか和訳できますか? 女 職場 陰口 女性が多い職場です 本人のいないところで陰口悪口などがあります 以前は自分の立ち位置が悪くなってしまうのでその悪口などに加わっていたのですが 最近、そういったことが面倒に感じてきているのと、とてもレベルが低いように感じてきてしまいました 女性が多い職場の方、どのように乗り越えていますでしょうか 和訳 「オンリーロンリーグローリー」和訳するとどういう意味ですか?また、英語でどう書くのですか? 和訳お願いします just leaving you a message to check in Face book 内で彼氏からきたメッセージなのですが意味も意図もわかりません? 私の解釈ではチェックインするためにメッセージを残すという和訳になりましたが意味がわかりません。 チェックインするためになぜメッセージ? 私の和訳は合ってますか? 和訳お願いします Look the future とは和訳するとどのような意味ですか? 基本的な質問で申し訳ありませんが よろしくお願いいたします。 和訳をお願いします。 和訳とどうしてそういう意味になるのか教えてください。 Marrying her was the making of me . よろしくお願いします。 和訳教えて下さい! 以下の和訳(意味)を教えて下さい。 I'm here in McDonald's. になります。 切実ですのでよろしくお願いします。 和訳お願いします。 彼の知り合いが(私は会ったことありません)タトゥーをしたいということで Love concours all という和訳を頼まれましたが、調べてみたけど、意味がわかりません。どう和訳したほうがいいですか? 彫りモノなので慎重にしたほうがいいと思ったので質問させてもらいました。 渡されたメモのスペルもconcours となっていてconcourseではないのかとか考えると余計に混乱してます。勉強不足の私にどなたか知恵をお貸しください。 私もこれからもっとがんばります。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 和訳をお願いします (超難問) 新幹線の出入り口の上の電光表示板に、とても難解な文章が表示されていたのを 下車寸前に見かけました。 どなたか、適切な和訳をお願いできませんでしょうか? 文章は次のような内容でした。 『あしたセレンディピティ とコラボ』 どのような意味かを、全く理解することができませんでした。 よろしくお願いいたします。 . 和訳 * just being happy * Just being happy この和訳を教えてください! プーさんのマウスパッドに 書いてありました´ω`* ちなみに他の質問のところで Just being me の和訳の意味は ただ僕らしくしてるだけでした。 Just being me の質問が出てたんですが その時の意味は ただ僕らしくしてるだけ 和訳の添削をお願い致します。 和訳の添削をお願い致します。 Frequenting fashionable emporiums like Mitsukosi just to window show was open to all classes of women. この文を和訳(意訳)したら 「三越のようなファッショナブル(流行の)百貨店にしばしば行くことは全ての階級の女性を受け入れた? 」みたいな意味になるのでしょうか? この訳だと意味わからないですし、途中のjust~の部分がどう訳せばいいのかわかりません。教えてください。 教えてください。和訳 何かの計算式(近似式)と思うのですが、Flat plate approximationとは和訳するとどんな表現になるのでしょうか? また、その意味がわかればご教示願います。 和訳をお願いします How be you? Enjoying the wonders of life? こういうメッセージが届いたのですが、どういう意味かイマイチはっきりとわかりません。和訳やお願いします。 和訳お願いします! aint nobody got time for that! の和訳、意味、ニュアンスを教えてください。なにかの動画ですか? 和訳お願いします! 和訳お願いします! Something that happened to you in your body, in your life that you want to forgive and let go of. ある女性がセラピーを受けている場面でのセラピストの台詞です。 目を閉じながら占うかのように台詞を口にしています。 どういった意味なのでしょうか? 宜しくお願いしますm(_ _)m 和訳をお願いします skipped to ~の意味がわかりません。 以下の文の和訳をお願いいたします。 you skipped to watch this... どうぞよろしくお願いします。。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ありがとうございました。