- 締切済み
これは英語に翻訳するとどうなりますか?
これは英語に翻訳するとどうなりますか? 田中に送る用スタンプ ↑です。宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.3
A stamp to be sent to Tanaka これだと一枚の切手になってしまうので、スタンプがどう言う物か、単数なのか複数なのかによって置き換えて下さい
これは英語に翻訳するとどうなりますか? 田中に送る用スタンプ ↑です。宜しくお願い致します。
A stamp to be sent to Tanaka これだと一枚の切手になってしまうので、スタンプがどう言う物か、単数なのか複数なのかによって置き換えて下さい
補足
ご回答ありがとうございます。 ちなみにMr.をぬかすと A stamp to send it to Tanaka. でよいのでしょうか? Mr.をつけた場合相手は男性限定になるんでしょうか? ちなみに "このスタンプをつかうとつながりがふかまります。" これは英語でなんていいますか?追加でごめんなさい。