- ベストアンサー
英語に翻訳してください。
下記の文を英語に翻訳してください。 --文面-- お問い合わせの返信ありがとうございます。 そちらの落ち度では全く持ってありません。当方、英語に不自由なためなにかとご不便かけていることと思いますが、これからもよろしくお願い致します。 それではさっそくですが、注文がちょうど7点となったので4点分の無料プリントをお願い致します。 よろしくお願い致します。 --文面-- 英語が得意な方宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この前の質問も見ました。記憶では前の結論がちょっと間違っていて、私の理解では今7つのオーダーなので後ひとつオーダーすれば4つの無料プリントになるからそうするか?と言う事でした。 なので、まずこの質問の前にあなたがもう一回注文するかどうかを決めてください。 後は全くの想像ですが8つオーダーがたまると4つの無料プリントと言うことはひょっとすると2オーダーに1つ?であればすでに3つの無料プリントの権利がありそうで、そうであればそれを選択するか、それであっているかどうか質問することをここで聞いたほうが良いでしょう。
お礼
ご丁寧な回答ありがとうございます! そうだったのですね。大変助かりました。この回答もお手本にして無事返信させていただきました。ありがとうございました!!