- ベストアンサー
英文の意味を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入しました。発送の件でメールがきましたがすみませんが意味を教えてくれませんか?お願いします。 sorry I was out of the office on emergency I will email you in a couple of hours, the shipment was held for one more item we will receive today.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
済みません緊急の用事で席を外しておりました。二時間以内にメールします。今日到着するはずの商品一つを入れるため発送を遅らせています。