• 締切済み

次の会話文を日本語に訳してください

次の会話文を日本語に訳してください。How do you feel now? - Fifty percent "yeah!", fifty percent "ohh..."

みんなの回答

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.4

-- ご気分はいかがですか? -- いいような、悪いような ・・・

  • gogo1ji
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.3

今、気分どうですか。 半部嬉しい、半分がっかり 悲喜こもごも至る

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 今どう?元気?  50%は、「うん」、50%は「あのう」   "yeah!" は、だいたいに置いて肯定の意味が多いので「元気です」   "ohh..." の、方は下記のような意味もありますし http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ohhh  その話し手をどの程度に知っているかで決まります。  1。始めの否定と取れば、健康半分、病気半分  2。後は下記などでご想像ください。 https://www.google.com/search?q=ohh&biw=1920&bih=888&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwj88vmm4rzKAhUK6mMKHWTWAmIQsAQIJg

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

これは、くだけた口語表現で、まさに読んでの通りですよ。 「今のご気分は?」 「50%は"イエイ!”。50%は”あ~あ。。。”」

関連するQ&A