- 締切済み
次の会話文を日本語に訳してください
次の会話文を日本語に訳してください。How do you feel now? - Fifty percent "yeah!", fifty percent "ohh..."
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.4
-- ご気分はいかがですか? -- いいような、悪いような ・・・
- gogo1ji
- ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.3
今、気分どうですか。 半部嬉しい、半分がっかり 悲喜こもごも至る
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
今どう?元気? 50%は、「うん」、50%は「あのう」 "yeah!" は、だいたいに置いて肯定の意味が多いので「元気です」 "ohh..." の、方は下記のような意味もありますし http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ohhh その話し手をどの程度に知っているかで決まります。 1。始めの否定と取れば、健康半分、病気半分 2。後は下記などでご想像ください。 https://www.google.com/search?q=ohh&biw=1920&bih=888&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwj88vmm4rzKAhUK6mMKHWTWAmIQsAQIJg
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1
これは、くだけた口語表現で、まさに読んでの通りですよ。 「今のご気分は?」 「50%は"イエイ!”。50%は”あ~あ。。。”」