- ベストアンサー
in, at の使い方の質問
後ろの席に座っているという意味で in the back seat と at the back seat の違いを教えてください。 inを使う時とatを使う時の違いです。 例えば車のバックシートはinになるのでしょうか? 車以外の場合など、場面で使い分けするのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>inを使う時とatを使う時の違い ⇒以下のとおりお答えします。 (1)辞書などでは、“atは「一点」と考えられるような狭い範囲の地点について用い、多少とも「広がり」があると考えられる場所にはinを用いる”と説明されています。 (2)ということで、次のような使い方は自然な表現だと思われます。 "Where is he?" "He is in the back seat."「彼はどこにいますか?」「後部座席にいます。」 We were at the back seat side by side.「我々は後部座席に並んでいました。」 (3)しかし、反面言語は「心理的存在」とも言われます。したがって、このような場合に、「一点」と見るか「広がり」があると見るかは、発話者の主観に委ねられています。つまり、上記の用例とはat the back seat / in the back seatを入れ替えて、 "Where is he?" "He is at the back seat." We were in the back seat side by side. と表現しても、ほとんど違和感なく使える、と思います。 要するにこの場合、「発話者がどう見なしたか」によってどちらもあり得るんですね。 あなたが迷われたのも、実にもっともなことでした! 以上、ご回答まで。
その他の回答 (1)
- Masanori-San
- ベストアンサー率42% (3/7)
表現力に乏しいのですが、 Please sit in the back seat. There's a pencil at the back seat. つまりinの場合、何らかの動作に付随する後部座席、atの場合、空間としての後部座席となるのではないでしょうか? 表現力に乏しく申し訳ありません。
お礼
動作と空間ですか。なるほど。ありがとうございました。
お礼
例をあげていただきありがとうございます。 atでもinでも違和感がないことが理解できました。 発話者の主観にもよるというのは勉強になりました。 ありがとうございます。