• ベストアンサー

then-marriedの意味を教えてください。

wikipediaの英語版で、アル・バーノとロミナ・パワーというカップルの歌手について調べていたら、then-marriedという語が出てきました。文としては「then-married couple A and B」という使い方になっていました。 ネット上の英和辞書で調べようとしましたが、検索にひっかかりません。 どういう意味が教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 イタリアの歌手アル・バーノと(アメリカの映画俳優タイロンパワーの令嬢)ロミナ・パワーの結婚は1970年から1999年までです。  したがってこの期間の話なら then-married couple A and B は「当時結婚していた」夫婦の A と B」という意味です。   then-は、下記のように「当時~だった」という意味に使われます。  http://eow.alc.co.jp/search?q=then-

その他の回答 (2)

  • 00000000aa
  • ベストアンサー率26% (385/1478)
回答No.2

はじめまして。単純にAとBが結婚していた時だと思います。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1

「当時はまだ夫婦であったAとB」 という意味だと思います。後に離婚したのだなということが分ります。

関連するQ&A