- ベストアンサー
この英文は間違っていますか?
「通信手段の進歩で世界はますます小さくなっていっている」 解答:With the progress in communities, the world is getting smaller and smaller. 私は、With the progress in communitiesの部分をbecause of developing communications にしましたが、これはまちがっていますか..? ご回答よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
回答は誤りです。 communities は「地域社会」という意味ですので、「通信」の意味にはなりません。しかも in では「それぞれの地域の内部で」の意味に取られる可能性がありますので、前置詞は amomg などの方がいいでしょう。 With the progress (development) of communication でどうしょうか? ・派生語に名詞があるので。動名詞は避ける方がいいと思います。動名詞は「誰が開発したか」という主語が暗示されます。主語の明記がない場合は動名詞を避ける方が一般化した話しになります。 ・テレビ、電話、メールなどのあらゆる通信方法をひっくるめて話題にしていますので、不可算名詞として使う方が良いようです。具体的に「テレビ網」などを言う場合は、複数形もあり得ます。 ・because of は誤りではありませんが、世界が小さくなる要員は他にも、(例えば交通の発展、経済の変化など)、あると思われますので、文の中で大袈裟に繋がっているような感じがします。ここは回答にあるように、 with 軽く繋ぐ方が良いように思います。