- ベストアンサー
英語教えてください。
英語で日記を書きたいです。 友達の赤ちゃんが、私が居てる間中ほとんど寝てたんですが、「He was mostly sleep」で合ってますか? 途中で友達がもう1人遊びに来たんで、○○にも会えて良かった。は、英語では何と言いますか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
寝ている状態を "asleep" というので、"He was mostly asleep" になります。 例:"He was mostly asleep while I was by his side." 「私が彼(赤ちゃん)の傍に居た間、彼はほとんど寝ていた。」 「○○にも会えて良かった。」は、 "I was glad to see ○○ too."
お礼
早い回答ありがとうございます! sleep じゃなくてasleepなのですね。 Thank you for example sentence too!