• ベストアンサー

英語の質問お願いいたします

見た目を褒める表現で Looks so great と女性に使った場合意味は見た目が良く見える?ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

使い方にもよりますが、 Looks so great.と言うと確かに見た目がよく見えるーーという意味になります。 You look so great today!みたいに言えば、褒めていることばになります。 というのも、You look . . . とちがって、looks . . . とくると客観的に見ているという言い方なので、どうしても見た目はいいよねーーという感じがしてきます。ですが、こういう言い方は文脈にもよります。 What's happened? Looks so great!普段と違って、すばらしいじゃん!みたいにとれるかと思います。このWhat's happened?という驚きの表現と組み合わせることで、見た目がいいという意味とは別な感じがしてきます。 以上、ご参考になればと思います。

noname#233940
質問者

お礼

ちょっとした使い方でそんなニュアンスにもとれるんですね。 まだまだ、勉強が必要です。ありがとうございます

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1479/3864)
回答No.2

Looks so great という場合の主語は (It) looks so great. ですよね。 それは相手の方の着ている服や身に着けている宝石類がすばらしいとほめる場合はOKと思います。 相手の本体を含めたすべてを賞賛するのであれば やっぱり You look so great today. でしょう。 あなたを主語にして、 それが似合っているね のようなことを言う場合はその方がいいと思います。 持ち物をほめるのはその後だと思います。

noname#233940
質問者

お礼

ありがとうございます。人と衣服や宝石を褒める場合でも違う表現になるんですね。。難しいです。。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A