• 締切済み

文の構造

駅の紛失物管理室での駅員の言葉です。 We do get many lost items brought to our stations. get以下の構造について質問です。これはget something done の『~してもらう、される』の使役構文ですか? それとも ここでのgetはあくまで『手にいれる、うけとる』、つまりreceiveのような意味で、brought以下はitemsを説明しているだけですか?

みんなの回答

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

do は強調のために入っているだけなので外してみると、構文としては  We get many lost items (which are) brought to our stations. で、関係代名詞が隠れていると見ればよいはずです。

  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.1

お示しの解釈の後者です。すなわち、 「ここでのgetはあくまで『手にいれる、うけとる』、つまりreceiveのような意味で、brought以下はitemsを説明しているだけです」

関連するQ&A