- ベストアンサー
I've been with
以下の文について教えてください。 I'm still at the company I've been with since we graduated from university. ずっと同じ会社にいるというのは、I'm still at the company だけでも通じるように 思えますが、I've been with を加えるのは、ずっとという意味を強調させる為でしょうか。 以上、よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I'm ~ は現在形なので still があっても 現在のことしか 言及していません。(いつからか、どの位の時間・期間かは まだわからない) I've been になるとこの場合「大学を卒業して以来ずっと」 とある時点(sinceの後)から「継続して今にいたるまで (長い期間)」と強調しています。
お礼
早速のご回答有難うございました。 理解できました。 ベストアンサーとさせて頂きます。