- ベストアンサー
英訳お願いします。
you never with other boys 英訳お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本語に訳します。ただし、この文は文法的に間違っていて、意味も少し想像して入れることになります。 あんた、他の男と絶対付き合うんじゃないわよ。 きみ、他の男とは関係を持ったことは一度もないんだよね。 2通り考えてみました。 これでいかがでしょう。
you never with other boys 英訳お願いします。
日本語に訳します。ただし、この文は文法的に間違っていて、意味も少し想像して入れることになります。 あんた、他の男と絶対付き合うんじゃないわよ。 きみ、他の男とは関係を持ったことは一度もないんだよね。 2通り考えてみました。 これでいかがでしょう。
お礼
わかりやすいです!ありがと~ございます☆