• ベストアンサー

英訳をお願いします。

どなたか教えて下さい。下記英文はどのように訳したらよいでしょうか? よろしくお願い致します。 You have 2 differences sealing ring with the BV2 flexible, one for the diameter 7 to 12mm and the other for 8.5 to 14.5mm. I think with these 2 choices you have the right diameter.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

You have 2 differences sealing ring with the BV2 flexible, one for the diameter 7 to 12mm and the other for 8.5 to 14.5mm. I think with these 2 choices you have the right diameter. そちらにはBV2フレキシブル仕様の二種類(径をもつ)のシリングリング、つまり、ひとつは7~12ミリ用、もう一つは8.5~14.5ミリ用がおありです。 その二つで(があれば)(使用用途に即した)(目的を達するに必要な)正しい直径(のリング)であると思います。

tictiv
質問者

お礼

御礼が遅くなってしまって申し訳ありません。 素早い回答を頂けまして、あの時は本当にたすかりました。 ありがとうございました。 重ねてご連絡が遅くなりました旨お詫び申し上げます。 恩を仇で返すようで申し訳ありませんでした。

関連するQ&A