• ベストアンサー

品詞分解について

Isn't my allowance a little late? という英文を品詞に詳しい方、文章の枠と意味を 教えて頂けないでしょうか。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

>Isn't my allowance a little late? >という英文を品詞に詳しい方、文章の枠と意味を >教えて頂けないでしょうか。 ⇒以下のとおりお答えします。 (語句などの説明) Isn't~:Is not~「~でない」(述語)。 my allowance:「私の手当て・割引・支給」(主部)。 a little:「少しは(~する)」(副詞句でlateを修飾している)。 late:「遅い・遅れている」(形容詞で、文の補語になっている)。 (構文) まず、 My allowance is late.「私の手当ては遅れている。」 に、副詞句a little「少しは(~する)」を加えると、 My allowance is a little late.「私の手当ては少し遅れている。」 となりますね。 次に、これを疑問文にすると、 Is my allowance a little late?「私の手当ては少し遅れていますか?」 となります。 そして、次にこれを否定文にすると、 Isn't my allowance a little late?「私の手当ては少し遅れていませんか?」 となります。 全体は、S+V+C の構文(第2文型)です。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Isn't  動詞 my   代名詞(所有格) allowance  名詞 a little  副詞句(lateを修飾する) late 副詞 My allowance is a little late. という文を否定でかつ疑問文にしたものがお示しの文です。 文脈がないので、このallowanceがおこづかいなのか、許容なのか、お金の支給のことなのかわかりませんが、たとえば 私の支給が少し遅れています。 という意味かもしれません。 Isn't he cool? 彼って、かっこよくない? Isn't my allowance a little late? 私のallowanceが少し遅くない? ということです。 以上、ご参考になればと思います。