- ベストアンサー
「作曲した」の英訳をお願いします。
友達がつくった音楽を 聴いて欲しいのですが、 丁寧に伝えたいのです。 please listen to if would you like Be sure などがありますが、 どれが適切でしょうか? もちろんどのように 伝えたいかによりますが 友達がつくりました、は written by my friendで 合っていますか? (1)私の友達がつくった音楽です。ぜひみんなに聴いて 欲しいです。 こちらを英訳して いただけると 助かります。 お願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#206981
回答No.1
This music was composed by a friend of mine. I hope you guys all enjoy listening to it.
お礼
お礼が遅くなってしまい、 ごめんなさい。 回答ありがとうございました。 またよろしくお願いします。