• ベストアンサー

「作曲した」の英訳をお願いします。

友達がつくった音楽を 聴いて欲しいのですが、 丁寧に伝えたいのです。 please listen to if would you like Be sure などがありますが、 どれが適切でしょうか? もちろんどのように 伝えたいかによりますが 友達がつくりました、は written by my friendで 合っていますか? (1)私の友達がつくった音楽です。ぜひみんなに聴いて 欲しいです。 こちらを英訳して いただけると 助かります。 お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#206981
noname#206981
回答No.1

This music was composed by a friend of mine. I hope you guys all enjoy listening to it.

noname#260418
質問者

お礼

お礼が遅くなってしまい、 ごめんなさい。 回答ありがとうございました。 またよろしくお願いします。

関連するQ&A