• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:thatの品詞は?)

thatの品詞は?

このQ&Aのポイント
  • 「騒音は人間に影響を及ぼす」という長文中でわからないところがあります。
  • only halfをthat manyが修飾していますか?
  • 基本的な質問ですがお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

以下のとおりお答えします。 >このthatは接続しですか。それとも?? ⇒いいえ、「それほどの・その程度の」の意味の指示形容詞で、「多くの・多さの人(学生)」を意味する不定代名詞manyを修飾しています。 >only halfを that many が修飾していますか? ⇒いいえ、逆です。only half「たった半分の」が、(that) manyを修飾しているんです。 >訳は「うるさい部屋では半分の人しか自発的に助けなかった。」 ⇒直訳すれば、「教室が騒がしいときには、それのたった半分の多さ(の学生)しか自発的に助けなかった。」となります。 以上、ご回答まで。

ann2000
質問者

お礼

指示形容詞だったんですね。 直訳で よくわかりました。 ありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • shingo5k
  • ベストアンサー率33% (123/366)
回答No.4

only half that many 名詞および名詞チャンクを修飾するのは形容詞のはずなので only 形容詞 half 形容詞 that  指示代名詞の形容詞用法 many 名詞 だとおもいますが。

ann2000
質問者

お礼

3つの形容詞が 名詞を修飾しているんですね。 the onlyじゃなくてもいいのかと思っていました。 ありがとうございます。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

まず、thatが副詞として、形容詞を修飾することがあるということの確認をします。 How big was the bear? It was this big. こういう場合、手で大きさを示して、このぐらいーーというときの言い方です。 How many people were in the party? Well, about this many. この部屋に30人ぐらいの人がいて、それに基づいて、パーティーにもこのぐらいの人数の人がいたーーと答えています。 では本題。 but only half that many volunteered when the room was noisy. ここで、that manyと言っているので、上記の2番目の例のように、this many, that manyと言って数を言っています。 つまり、only halfがなければ、うるさくても、39人が率先して本を拾うということになります。 そして、 only halfがあると、19人か20人しか本を拾わないということになります。 only halfを抜きにしても言えるわけです。とうぜん、that manyの数を半分にする役割をonly halfが担っています。 このthatは接続しですか。それとも?? →副詞です。 only halfを that many が修飾していますか? →that manyを半分だけにしているわけですから、逆です。 以上、ご参考になればと思います。

ann2000
質問者

お礼

ありがとうございます。 thatが副詞で形容詞のmanyを修飾しているんですね。

  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.1

「that」には「副詞」もありますから、辞書で調べてみて下さいね。 以上、参考まで。

ann2000
質問者

お礼

はい 調べます。