• ベストアンサー

英訳を教えて下さい。

添付ファイルを見て下さい。修正済みの最終の電話帳です。各自にて保管頂けますようお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Please take a look at the file attached. It's the definitive version of address book revised. I would like to ask each of you to retain it respectively.

sahsha
質問者

お礼

お教え頂いてありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3

#2です。訂正です。 最終行の "...retained this file." × "...retain this file." ○ 失礼致しました。

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

Please confirm receipt of the attached file. This is the finalized version of the telephone directory, in which all required modifications are reflected. Please ensure that each department retained this file. 「添付ファイルの受領をご確認願います。これは必要な修正事項すべてを反映した、最終の電話帳です。各部署にて保管頂けますよう宜しくお願い致します。」

関連するQ&A