• ベストアンサー

「純直」って英語で何というのでしょうか?

無励磁ブレーキの資料に「入力電力 DC 24 V、±10、純直」という表現がでてくるのですが、「純直」は英語で何というのでしょうか? いろいろな辞書を調べたのですが、訳語も意味も載っていませんでした。 どなたかおわかりになる方がいらっしゃったら教えてください。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.1

たぶん、交流のものを整流して直流のようにした「全波整流」ではなく、純粋に一定電圧をキープする「純直列」(pure DC)という言い回しを、その分野の人が略して呼ぶ「純直」で書いてしまったのかもしれません。 整流器 - Wikipedia http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%95%B4%E6%B5%81%E5%99%A8 純直流 pure DC - Google 検索 http://www.google.co.jp/search?q=%E7%B4%94%E7%9B%B4%E6%B5%81+%22pure+DC%22

HalloweenParty
質問者

お礼

ありがとうございます! 「純直列」の略でしたか!知りませんでした。 根っからの文系で、こういった資料は苦手なんですが、 なんとなく意味がわかったような気がしました。 ちなみに、"pure direct current"をネットで検索すると、4700件ほどしかヒットしませんでした。 すごく専門的な用語なのですかね? ですが、その中にヒントとなりそうな資料を見つけました。 "ABB circuit-breakers for direct current applications"という資料で 直流電流と交流電流の違いを述べた後に、以下のような記述がありました。 However, a "pure" direct current, that is a current which does not present any periodic fluctuation, is generated exclusively by batteries (or accumulators). In fact, the current produced by a dynamo can present small variations which make it not constant in time; nonetheless, from a practical point of view, this is considered a direct current. しかし、周期的変更がまったく見られない”純”直流電流は、バッテリー(または、アキュムレーター)だけが作り出せる電流である。その証拠に、ダイナモが作り出す電流には小さな変動がみられる場合が多い。そのため、ダイナモが発電する電流は一定にならないのである。 この記事って、trytobeさんの回答を裏付けていますよね。(ですよね???理系でないので、イマイチ、自信がありませんが。) 仕事の期日が迫っていたので、大変助かりました。ありがとうございます。m(_ _ )m

関連するQ&A