• ベストアンサー

英語について教えて下さい

英文に訳して欲しい、など質問する内容の中で「ネイティブの人」とゆう表現を聞きますが「ネイティブの人」とは、どうゆう意味ですか?また「ネイティブじゃない人」についても教えて下さい。あと1つ英語の辞書に書いてある「スラング」とは何ですか?レベルの低い質問で申し訳ありませんが回答して下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

こんにちは。 「ネイティブの人」とは英語を母国語としている人々の事を指します。 「ネイティブじゃない人」とは、英語を母国語としていない人々の事を指します。例えば、英語のネイティブの人、とはアメリカやイギリスに生まれて、生まれながらにして英語をメインの言語として話す人ですね。日本語のネイティブの人とは日本人になります。もちろん、生まれた環境によっては国と言語が対応していない場合もあるでしょうが。 「スラング」とは「俗語」「隠語」や「仲間言葉」のことで、砕けた言い回しやインフォーマルな表現という意味です。スラングの中には罵りの言葉や差別用語等が含まれているケースがあるので、使う場合は注意が必要です。 以上ですが、参考までに。

その他の回答 (2)

回答No.3

「ネイティブ」とはその言語が母国語であることを表します。 例えば、ジャパニーズネイティブスピーカーだと日本語を母国語とする人、イングリッシュネイティブスピーカーだと英語を母国語とする人です。 「ネイティブじゃない人」というのは文字通りある言語が母国語ではない人です。 例えば、私は英語圏に7年近く住んでいたので英会話には困りません。 しかし日本人で母国語は日本語なのでいくら英語ができても「ネイティブじゃない人」といいます。 「スラング」は俗語のことです。 砕けたいいまわしで、日本語だと国語辞典などには載っていないような言葉です。

  • ybnormal
  • ベストアンサー率50% (220/437)
回答No.1

辞書を引けば分かりますが、Nativeとは土着とか地元生まれとか言う意味で、この掲示板でいうNativeとはEnglish native speaker、つまり英語を母国語とする人のことです。あなたが日本生まれの日本育ちであれば、あなたはJapanese native(speaker)となります。 Slangは日本語で言えば俗語にあたります。

関連するQ&A