• ベストアンサー

make myself understand

例えば、いくら相対性理論の本を読んでみても、理解できない。無理矢理にでも、理解しようとしてもできない。そういった場合、 I can't make myself understand Einstein. などということはできますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

No matter how hard I read books on the Theory of Relativity, I cannot understand it. とすれば普通ですが、 I can't make myself understand the Theory of Relativity. I can't make myself understand Einstein. ということもできます。 この場合、makeは使役動詞になります。 I made him laugh. この文は2通りの解釈が可能です。 1.私は彼を笑わせた。 2.私が原因で彼が笑った。→私を見て彼は笑った。 という2通りですが、このうち、1の意味を用いるとーー I can't make him understand the Theory of Relativity. と言えます。(彼に相対論を理解させられない) このhimのところを自分にするにはmeでなくmyselfにします。(Iという主語がすでにあるから) そこで I can't make myself understand the Theory of Relativity. という言い方が立派に成り立つというわけです。 以上、ご参考になればと思います。

moo_a3123
質問者

お礼

回答、ありがとうございました。一応、可能なのですね・

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。 For the life of me, I can not understand Einstein.  いくら相対性理論の本を読んでみても、理解できない。無理矢理にでも、理解しようとしてもできない 2。 For those from that country, no matter how I try, I cannot make myself understood.  あの国から来る人には、池ら努力しても、分かってもらえない。 3。 I can't make myself understand Einstein. などということはできますか?  通じます。普通 make (ー)-self の後には、2のように過去分詞が来ます。  

関連するQ&A