訳をお願いします
とある論文らしいんですが、難しすぎて分かりません。。
投げやりで申し訳ないのですが、訳していただけると嬉しいです。
Somewhere in your brain, there’s a cake network. You couldn’t see it even if you knew where to look. But it’s there all the same―and it’s powerful thing. You weren’t born with a liking for cake, but long ago, early in your childhood, you got your first taste of cake, and instantly a series of connections was made in your brain. In the process, your brain filed away a simple, primitive, unconscious idea: Cake is good. A life time love affair with cake―perhaps pleasant, perhaps tortured―began.
Human beings have always had a complicated relationship with food. Staying alive from day to day requires our bodies to keep a lot of systems running properly, but most of them operate automatically. Eating is different. It’s a voluntary thing. And it’s essential to keep the species going. So nature cleverly controls the game, making sure we can’t resist food. That has lately meant trouble. Human history has usually been characterized by too little to eat rather than too much. Nature never planned for what could happen when unchecked appetites were suddenly matched by unchecked resources. Nut we’re seeing it now.
Today, Americans―as any trip to an all-you-can-eat buffet will tell you―have become a soft, inactive, overfed lot. It’s not just that 67% of the U.S. population is overweight (including about 17% of children aged 6 to 19); it’s that we know that fact full well and seem helpless to control ourselves. Our doctors warn us about our rising blood pressure and cholesterol a, and we get briefly frightened―until we’re offered the next helping of cheesecake of curly fries, and then our appetite shouts down our reason, and before we know it, we’re at it again.
Just why is our appetite so powerful a driver of our behaviour, and, more important, how can we control it? If that question doesn’t have an easy answer, it’s no wonder. Understanding a process as complex as appetite is an incredible challenge that involves many fields of scientific knowledge. But science is trying.
Researchers in labs and institutes around the world are looking into the brain to understand the regions where appetite is perceived and satisfied, and pinpointing the sensitive areas on cell surfaces that keep us hungry or make us feel satisfied. They’re studying the nerve networks of the digestive system, as well as the operation of the genes that drive our appetite in order to track how signals of satisfaction are sent and to determine why they sometimes get lost. And they’re looking back into human history to understand better how we became inclined to overeat from the start and how we might be able, so many thousands of years later, to break away from this tendency at last. “The problem of excessive body weight has become a leading cause of death worldwide”, says Dr. David Cummings, and associate professor of medicine at the University of Washington. “Understanding it is perhaps the most serious challenge in the field of medical research.”
お礼
こんな事を申し上げて何でございますが SPS700 さんは恐らく、 人並みはずれた耳と頭脳をお持ちなのではないかと・・・ また私は、逆の方向に人並みはずれているようで・・・(泣) この1年程前に、外人が単語と単語を繋げて話す、と言う 技を使っているのを知ったレベルでして・・・ (学校でそんなの習ったっけ?と思いつつ) 字幕のない映画は四六時中見てるんですけどね Wikiを翻訳ソフト使って、あら筋を見乍ら・・・ (母に、「あんた、目、青なんで」と言われる程に・・・) 耳は幾分、英語耳になって来た兆しは感じますが 今度は併せ持つ頭の方の障害を感じております(辛) 本当、ジョン万次郎が 私みたいなタイプじゃなかってよかった♪ 歴史が変わってえらい事になる所です(ホッ) でもですね、 アメリカに生まれた子のほぼ全ては英語話せる筈ですから、 私も老けた赤ちゃんになったなったつもりで ユーチューブで Learn English Speaking を見ているんですけど (多分、移民者向けの英語教材でしょうか?) でもこの番組ですら、あの「単語繋ぎ」をやられると 「えっ?なに?なんなの?」状態でして・・・ 物凄い成長の遅い老けた赤ん坊でございます(辛) そもそも私が字幕を訳そうなんて 小学生(幼稚園児かも)が エベレスト登頂目指す様な荒唐無稽な話なんですが 好きな映画はやつばり理解したいんですよね 台詞の中の細かい表現も・・・出来れば 日本発売されている映画なら、 翻訳家が色々やってくれるんですけど 日本未発売の映画は・・・困った物です 見るコトしか出来ない「ケーキ」みたいで 味わう事が出来ません(辛) で、仕方ないのでエベレストに 山岳ガイドの回答者さに迷惑かけ乍ら 挑んでいるわけですが、前途多難でございます・・・。(寅さん風) ホント、よく回答して頂いて感謝しております。 まだ登頂までかなり有るのでこちらを利用するかと思いますが (間違いなく利用する筈ですが) その際、お手透きでしたら、 また是非ご支援頂ければと 切に願う次第でございます・・・。(寅さん風) 有り難うございました。