- ベストアンサー
和訳をお願いします。
I will finish this work in 3months time. この場合、3ヶ月後でしょうか、3ヶ月以内でしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
http://m.kotobank.jp/ejword/in?dic=pej4&oid=SPEJ03655100 14(2)のところ。 http://okwave.jp/qa/q685902.html#bmb=1 こちらも参考にしてください。
その他の回答 (3)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.3
> I will finish this work in three months time. 私は3ヶ月後にはこの仕事を終えているだろう。
質問者
お礼
ありがとうございました。「3ヶ月後」という意味なのですね♪
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
三ヶ月以内にという意味です。 ただ一ヵ月後かもしれないし、二ヵ月後かもしれません。 何れにせよ最低でも三ヶ月間の猶予をくれということです。
質問者
お礼
ありがとうございました。「3ヶ月以内」という意味なのですね♪
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1
3ヶ月で終わらせると言っています。 「3ヶ月後」か「3ヶ月以内」かということなら、「3ヶ月後」です。
質問者
お礼
ありがとうございました。「3ヶ月後」という意味なのですね♪
お礼
ありがとうございました。「3ヶ月後」という意味なのですね 重ねての回答ありがとうございます。