• 締切済み

一部材質変更の英訳について

英語勉強中ですが、英訳は下記内容で宜しいでしょうか、ご教示お願いします。 我々は製品の一部材質をAよりBに変更します。 we are changing partial material of product from A to B.

みんなの回答

回答No.2

we are changing partial material of product from A to B. だと、未来形にとらえられるかもしれないので 変更が確定しているのなら 現在形か過去形の方がいいかもしれません。

LCQ
質問者

お礼

丁寧なご指導、ありがとうございます。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

We shall partially alter the material of product A to B. とされるとより日本文らしい英語になります。

LCQ
質問者

お礼

早速ご回答いただき、ありがとうございました。 大変 お勉強になりました。

関連するQ&A