- 締切済み
一部材質変更の英訳について
英語勉強中ですが、英訳は下記内容で宜しいでしょうか、ご教示お願いします。 我々は製品の一部材質をAよりBに変更します。 we are changing partial material of product from A to B.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- felice1919
- ベストアンサー率33% (50/148)
回答No.2
we are changing partial material of product from A to B. だと、未来形にとらえられるかもしれないので 変更が確定しているのなら 現在形か過去形の方がいいかもしれません。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
We shall partially alter the material of product A to B. とされるとより日本文らしい英語になります。
質問者
お礼
早速ご回答いただき、ありがとうございました。 大変 お勉強になりました。
お礼
丁寧なご指導、ありがとうございます。