- ベストアンサー
どうして田んぼは水がたまるの?
先日、外国人に「どうして日本の畑は水がためられるんだ!?」 「どうやって水をためているのか?」という質問をされました。 私のつたない英語力では、相手の納得のいうような説明ができず ずっと心にひっかかっています。 どういった説明をすれば、わかってもらえたのでしょうか? できれば英語で説明する場合の例なども教えていただけると助かります。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
う~ん、You should just google it.(検索すれば?)とかいっちゃったら友達じゃなくなっちゃう? こういう風に検索すれば、簡単に英語で解説されたサイトがあるんですけど。 http://www.imaginatorium.org/sano/tanbo.htm
その他の回答 (6)
農業に必要な水を引く設備を、Irrigation Systemといいます。 アメリカでは、大きなパイプラインを地上に組み立てて、水を平均的に噴出すのが、一般的です。ウィキペディアを添付しますので、ご覧になってください。Basin Flood Irrigationというのが、似ているように思います。 http://en.wikipedia.org/wiki/Irrigation
お礼
basin flood irrigation という専門用語まで詳しく教えていただいてありがとうございます。 大変勉強になりました。
No.3です。いいたい内容が「まわりにあぜを作って水をひいてためる」であれば、わたしは「どうやって水をためているのか?」いう文の意味を誤解していたとおもいます。 以下はわたしの作文です。「あぜ」は「a ridge/ridges」、「水をひく」は「draw water(from~)」、用水路は「water channel」、パイプラインで配水するなら「(draw through)pipelines」、「ためる」は「hold/retain」といえばよいとおもいます。こどもがよめる内容でよみやすい文章にしました。 A rice field is a leveled ground. The field is divided and enclosed by ridges that are built on the ground. The area draws water from channels or through pipelines and retains it.
- SortaNerd
- ベストアンサー率43% (1185/2748)
何を言っているのか分かりません。 > 私のつたない英語力では、相手の納得のいうような説明ができず というのですから、どうして水がためられるのかあなたは知っているのですよね? そしてそれを英語で説明できないのですよね? であれば、どういう概念が英語に直せなくて困ったかを書いてもらえないことには答えようがありません。 最低でも、水がためられる理由を日本語で事細かに説明した文を書いて、それを訳してくださいという質問であれば理解できます。
お礼
ご回答ありがとうございます。 そうですね。私自身田んぼに水がたまる仕組みを良く理解していなかったのかもしれません。 ただ、より自然な英語の言い方を教えていただきたく、質問いたしました。
- Wungongchan
- ベストアンサー率56% (286/507)
田んぼのない国で全く田んぼをしらない人にとっては素朴な質問かもしれません。私であれば簡単には、例えば『周囲にあぜを作り用水で水を引いて溜める』のように説明します。 そこで英訳の問題ですが、『あぜ』は英辞朗ではdike,ribbingとしています。dikeをgoole画像検索しみると大きないわゆる『堤防』ばかりで『あぜ』らしきものは出てきません。ribbingにいたっては毛糸編みの写真ばかりです。一般にはあまりなじみない少し専門的な用語かも知れませんがbunding(又はbund)という単語があります。福島原発の汚染水タンク設置場所の周りにはそれほど高くない堰が作られており、もしタンクから汚染水がもれても外のほうへずっと流れ出てしまわないよう、その中に溜めておくようにしてあります。あれを英語ではbundingを呼びます。このbundingをgoole画像検索しみると『あぜ』もでてきます。 前置きが長くなりましたが、『田んぼは周囲にあぜを作り用水で水を引いて溜める』は、 Rice fields have bunding around it and hold water from ditches. もし相手がたまたまbundingという言葉をしらなかったら low dikeに置き換えれば分かってくれるはずです
お礼
Wungongchanさん ご回答ありがとうございます。 田んぼがない国の人に伝えるには、すごい難しい説明をしないと伝わらないかと思っていましたが、 こんなに風にシンプルに伝えれるんですね! 勉強になりました。
How does a paddy field hold water? In plain words, I would say:(以下の文章はわたしの作文) A paddy field is a flooded part of land for growing rice. Paddy fields are made of layers of clay soils that can hold water. How does soil hold water? Read more:(以下の文章はサイトからの引用) http://www.ask.com/question/how-does-soil-hold-water) Soil can hold water because of its density. Its ability to retain water depends on how packed it is. It also depends on the elements, minerals, and organic matter that it contains. Which soils hold water? Read more:(以下の文章はサイトからの引用) http://www.ehow.com/list_7342501_soils-hold-water_.html#ixzz31KAf8HFY) Soils may be sandy, silty, clayey or loamy, each with different particle sizes and different capacities for water retention. Of all the textures, clays and loams are the two soils with an excellent capacity to hold water, though other textures can also retain water with varying degrees of success. と説明してあげたら、わたしがこどもでもわかるとおもいます。
お礼
messyloveさん ご丁寧なご回答ありがとうございます。 英語はもちろん、田んぼの仕組みについて、私自身も大変勉強になりました。 教えていただいた英文がすらすらと出てくるように暗記します!!!
- gouzig
- ベストアンサー率25% (536/2078)
田んぼの土の下に粘土層を積み上げているのです。 それで水が漏れないのですよ。 池なども同じ原理です。
お礼
回答ありがとうございます。 改めて、田んぼの仕組みがどうなっているのか理解できました。
お礼
ご回答ありがとうございます。 たんぼについて英語のサイトで読んでみて改めて勉強になりました。 you should just google it これから使ってみたいと思います。(笑)