- ベストアンサー
英訳
何かを紹介した後の、 「~について知っていただけたでしょうか?」 の英訳をお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
We hope you find it informative and useful. 英語だと知っていただけましたか?のような疑問系でなく、I(We) hope you ...のような言い方になります。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
I hope it was of some use. 私は、これがいくらかお役に立ったことを希望します > これ、なんらかのお役に立てば、幸いです。
質問者
お礼
回答ありがとうございました(*´ω`*) 英語では、このような形になるのですね。
お礼
回答ありがとうございました。英語の場合は、疑問ではなく希望系になるのですね。勉強になりました。ありがとうございました!