• ベストアンサー

フランス語訳をお願いします。

こちらの文章を フランス語に訳してください。 お願いします。 いつも素晴らしい写真を ありがとう! あなたの選ぶ(アップする)写真が 大好きです。 楽しみにしています。 以上です。よろしく お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

すいません。また訂正です。 Merci beaucoup des photos magnifiques constament. J'adore les photos que vous avez choisi. Ca me fait plaisir.

noname#260418
質問者

お礼

何度もありがとうございます。 あのCの下や上に記号?みたいなのが つきますね。 セディーユというのですか? 参考になりました。 そのようなことまで教えて いただき、ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。 ありがとうございました!

その他の回答 (2)

回答No.2

訂正です。 Merci beaucoup des photos constament. J'adore les photos que vous avez choisi. Ca me fait plaisir.

noname#260418
質問者

お礼

フランス語は 母音を発音しないことや 女性名詞と男性名詞が あるとかくらいしか 知らないのです。 ありがとうございます。

回答No.1

Merci beaucoups des photos constament. J'adore les photos que vous avez choisi. Ca me fait plasir. CaのCの下にヒゲ(セディーユ)が付きます。

noname#260418
質問者

お礼

お礼が遅くなりすみませんでした。 フランス語はまったく分からないので、 助かりました。 回答ありがとうございました。

関連するQ&A