ベストアンサー 英訳 2014/01/20 13:08 医療情報をもっと身近に この一文はどのように英文に略すのが適切でしょうか? みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー oignies ベストアンサー率20% (673/3354) 2014/01/20 20:34 回答No.2 Get medical information at your hand くらいではないでしょうか 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (1) marbleshit ベストアンサー率49% (5033/10253) 2014/01/20 13:18 回答No.1 Let medical information get closer to you. 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英訳お願いします 彼らは飼育が簡単だ という文を英文にしたいです。 なるべく簡単に訳して欲しいです。 よろしくお願いしますm(__)m 英訳していただけないでしょうか? 決められた語句を使って日本文を英文にしなければならないのですが、どうしても分かりません。 どなたか教えていただけませんか? よろしくお願いいたします。 英訳をお願いします 英訳をお願いします この物語は古典の授業で習っていた。 英文でこの物語を読むことは興味深かった。 英文でも日本文でもとても面白い物話だった。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 英訳お願いします!! HPに載せる英文を考えているのですが、 「早く私を抱きしめて」という文がどうしても英訳できません。 英訳お願いします!! 困っています!英訳をお願いいたします。 思い出について英語で文を書かなければならないのですが、どうやって英文にしたらいいか分かりません。 どなたか英訳していただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。 英訳 次の文を英文にしてください 私が考えるに私達が地球にいるのは地球に空気がある事と神が私達を選んだからです 英訳について。。。 以下の英文にちょっと違和感を感じたのですが、肯定文の主語がWHAT になったので、このような文なのでしょうか? What have been going on ? 何がおこっているの? お詳しい方、教えて下さい。 英訳 画像の英文の訳をだいたいでいいので、教えて下さい。お願いします。 あと、この答えも教えて下さると助かります。 Q. 冒頭の一文の述語動詞を選びなさい。 英訳教えてくださいorz (1)父は転職して今は自転車屋を経営しています。 (2)彼女は元気でガーデニングを楽しんでいます。 この二つの英訳と英文の構成を教えて欲しいです。 一文で作れると言われたのですがサッパリわかりません… 英訳をお願いしたいのですが。 サッカーのおかげで今の私がいるという 英文を書きたいのですが、 There is me now thanks to soccer. こんな文ってありえないですよね。 どう書けばよいのでしょうか? 以下を英訳するとどうなりますか? この文をうまく英訳にするとどうなりますか? 「ここからは、2日目、3日目、・・・・7日目の順番で彼が計測できた値を示します」 うまく適切な英文があまりかけずに困っています 英訳してください イギリスに帰ってるお友達にメールをするのですが、 下記の文を自然な英文してください(><) 『今日、また別の親知らずをぬいたの。この前は痛くなかったのに、 今回は超痛いの!早く痛みが消えてほしいわ・・。 明日のハイキング楽しんできてね』 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英訳 はじめまして。 英語初心者です。 わかりやすい解説もつけて 頂けるとたすかります。 夫が北海道から帰ってくる日が決まりました。 上記の文を英文へお願いします。 英語の順番が全くわかりません……。 どのように勉強すればいいのかもわからなくなってしまって…… 何かアドバイスがありましたら お願いします。 英訳教えてください 1.ドナーカードのことを考えたのはその時が初めてでした。 2.このことで命の大切さを考えさせられました。 3.人々がより充実した人生を送る手助けができるように 4.決心したのは家族と話をしてからのことでした 以上の文を英文に変えるとどうなるのか教えてください お願いしますm(__)m 英訳をお願いします。 次の日本文の英訳をお願いします。 薬にはためになるどころか害になるものがあります。 例として Medicine can do as much harm as good. があるのですが、as much harm asがよくわかりません。この英文自体が日本文とあってるかどうかもわかりかねます。 よろしくお願いします。 英訳してください! 国語の宿題でちょっとした意見文を書く宿題が出ました。 私のクラスに留学生が来ているため参考になるよう、英文に訳して渡してあげたいのですが、きちんと英文にできません。 訳してください。 少女がうずくまっていることを彼は知っていたのに、突然1羽のハゲワシが現れても、彼は少女を助けるのではなく、カメラのシャッターを押した。 人としての彼がとった行動は正しいといえないが、カメラマンとしての彼がとった行動は正しい。 事実、彼の撮った写真によって世界の人々の注意はスーダンに向けられた。 これは多くの飢えたスーダン人を救ったことになる 以上です。 英訳お願いします 海外俳優さんにファンレターを出そうと思っているのですが、英語が苦手なので次の文を英文に訳してほしいです。 最初〇〇が登場した時は、とても怖くて好きになれませんでしたが、だんだん見ていくうちに魅力にとりつかれ〇〇に対する思いが素敵だと思いました。〇〇が羨ましく思えまし た。 英訳お願いします。 ※〇〇には役名が入ります。 英訳してくれませんか?お願いしますm(__)m 私は、昨日長い夢を見た。 その夢の中で、私の傍に居てくれたあなたは誰ですか? 名前も分からない、顔もよく分からない…けれど、 あなたが優しそうに笑っているのは確かに分かった。 いつか、素敵な王子様が現れますように…。 ……なんか、恋する女の子の乙女チックな 文になっちゃったけど(笑)、誰か 訳してぇ~…><; 英文に、訳してください…><; お願い致します…^v^/ 英訳 「赤い植物は黄色い植物ぼどよく育たなかった」 この文を英文に訳したんですが、何か間違ってたら教えてください. 'The red plant was not grow as well as the yellow plant' 英訳をお願いできませんか? 「」内の日本語文を英文にして頂けないでしょうか? 「Dear David-Sam これらの製品の“Responsible Design Owner Description”はAerospace UKであると考えてよろしいですか? 我々はこの情報を“Central Part Registry”(CPR)に登録する為に必要です。 これはTEより要求されている事です。」 「“Assigned To”にはあなたの名前が書いてある。 If you are not appropriate person, please forward this to the person in charge.」 何卒よろしくお願いいたします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など