- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳をお願いできませんか?)
英訳依頼:「Dear David-Sam これらの製品の“Responsible Design Owner Description”はAerospace UKであると考えてよろしいですか?我々はこの情報を“Central Part Registry”(CPR)に登録する為に必要です。これはTEより要求されている事です。」
このQ&Aのポイント
- 英訳をお願いできませんか? 「」内の日本語文を英文にして頂けないでしょうか?
- 何卒よろしくお願いいたします。
- 「Dear David-Sam これらの製品の“Responsible Design Owner Description”はAerospace UKであると考えてよろしいですか?我々はこの情報を“Central Part Registry”(CPR)に登録する為に必要です。これはTEより要求されている事です。」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
お礼
早急にご回答いただきありがとうございます。 大変助かりました。 また機会がありましたら お力をお貸し頂けてらうれしいです。