- 締切済み
英訳してください!
英語でファンレターを書いているのですが英語に訳せない部分があるので助けて下さい! 以下の文を英訳してほしいです。 ・あなたのカバーしていた曲とても気に入りました。 今までに聞いたことのない曲でしたが、あなたのカバーから歌詞を聞き取りグーグルで検索して曲のタイトルを探し出しました。それほど素晴らしい曲でした。 ・あなたの音楽は今よりもっとたくさんの人びとに愛される日が来ると信じています。 よろしくお願いします(>_<)
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- MilanoSandA
- ベストアンサー率42% (139/329)
I love the song you are covering pretty much. I never knew the original one of the song, but I learned the lyrics from yours and tried hard searching by Google and eventually reached the title. The song was such wonderful. I believe more and more people in the world will love your music someday. ファンレターですか? ^_^ 簡単そうで難しいメッセージ・・・ですけど、気持ちを込めて伝えればそれでオッケーだと思います。 あなたの気持ちが伝わるといいですね! Cheers!
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
・あなたのカバーしていた曲とても気に入りました。 I became very fond of your cover song. 今までに聞いたことのない曲でしたが、あなたのカバーから歌詞を聞き取りグーグルで検索して曲のタイトルを探し出しました。それほど素晴らしい曲でした。 I've never heard the song before, but from your song I transcribed part of it and then google-searched the song to find the title of the music. The song was fantastic enough to make me work like that. ・あなたの音楽は今よりもっとたくさんの人びとに愛される日が来ると信じています。 I believe more and more will come to love your music. 以上でいかがでしょうか?