• 締切済み

同じ内容の文で、反対だけの場合に省略する言い方

同じ内容の文で、反対だけの場合に省略する言い方があると思うのですが 日本語で例えば 私はパソコンを支給されたが、彼は支給されなかった。 を英語でどのように書くのでしょうか。 I was provided a personal computer, but he ???????? 生の英語ではどのように話されるか知りたいです。

みんなの回答

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

I was provided a personal computer, but he wasn't. こういう言い方がよくあります。 I went there this afternoon but he didn't. こんな具合です。 ご参考になればと思います。

  • eternulo
  • ベストアンサー率59% (26/44)
回答No.1

he wasn't. でいいと思います。 She's pretty, but you're not. I've ever been to Beijing, but not to New York. など、否定したいものの前にnotをつけて、同じ部分は繰り返さないことができます。

関連するQ&A