• ベストアンサー

but wasってどういう時に使うのですか?

高校講座からの文です。 I was brought up in Japan but was taught by English speaking teacher. wasの前にIが省略されてるのですか? もし省略されてるのなら、どんな時に省略できるのですか? 受身の時以外but wasという形にはならないですか? お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

and や but で文をつなぐ場合,主語が同じならば省略できます。 I was brought up in Japan but I was taught by ~ 主語が同じ I だから,後の I は省略できます。 English speaking teacher の前に an(あるいは the)が必要ですね。

fukuzawa-t
質問者

お礼

もう1回確認してみたところ、teachersと複数になっていました。 すいません。 単数ではanですね。 butのあとにいきなりbe動詞とか見慣れてなかったので、驚きました。 回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

butとかasとかbeforeなんかの後ではIは省略できますよ。受身で使うのがほとんどだと思います。上の文でもbutが過去形なので可能ですね。現在完了なんかだとhaveが付いてくるのでできません。 英検がんばりましょう!\^O^/

fukuzawa-t
質問者

お礼

英検ですか!! <(゜ロ゜;)>ノォオオオオオ ちょっとそのレベルまでぜんぜん達してないので、そのうちに・・。 でもトーイック?の方を受けるかもしれません。 回答ありがとうございました。

回答No.3

省略されている語句は "I"です。主語が同じであれば省略できますよ。 受け身でなくても使用可能です。 例えば、"This machine is old but still works well."という具合です。

fukuzawa-t
質問者

お礼

主語が同じだったら省略できるということですね。 回答ありがとうございました。

  • lakepond
  • ベストアンサー率11% (1/9)
回答No.1

Iが省略されています。 英語は省略できるところは省略する傾向にあります。 受け身に限らず使えます。

fukuzawa-t
質問者

お礼

やはり省略されてたんですね! アドバイスありがとうございました。

関連するQ&A