• ベストアンサー

看護婦さんには「先生」と呼びますか

 日本語を勉強中の中国人です。看護婦さんには「先生」と呼びますか。それとも「看護婦さん」で呼ぶのでしょうか。  たとえば、看護婦さんの名前を田中だとします。看護婦さんの前で、「田中先生」と呼びますか。それとも「田中看護婦さん」で呼ぶのでしょうか。  ちょっと遠いところにいる名前の知らない看護婦さんのことを他人に言う時に、「その看護婦さんはとても優しいですね」のように言いますか。それとも、「その先生はとても優しいですね」と言いますか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shuu_01
  • ベストアンサー率55% (759/1365)
回答No.2

2002年3月まで法律上、 女性を看護婦(かんごふ)、男性を看護士(かんごし) として区別していましたが、その後、女性も男性も 看護師(かんごし)と区別しなくなりました お医者さんが男性で偉く、その手伝いをするのが 女性の看護婦さんというイメージで、女性蔑視と とられ、変更したのかなぁ? 当初は看護師というのスムースに出てきませんでしたが、 今はどの病院でも、普通に看護師と呼んでいます お医者さんは「タナカ先生」と呼びますが、 看護師さんは単に「看護師さん」「タナカさん」と 呼びます ただ、看護学校の先生は「タナカ先生」と呼ぶし、 業者の人だと看護師を敬って「タナカ先生」と呼ぶかも しれません 他人とある看護師さんの話をする時は「その看護師さん」 と言います もし、「その先生は」と言うと、「その人はお医者あん なの?」 と聞き返されるかもしれません なお、患者さんの間では、リハビリの理学療法士、 作業療法士は「タナカ先生」と呼んでいます 薬剤師、検査技師、レントゲン技師などは「タナカさん」 と思いますが、患者さんによってはお医者さんと区別 難しく、「タナカ先生」と呼んでる人もいます 製薬会社の人は薬剤師を敬い、「タナカ先生」と呼びます なお、病院では受付とか看護師さんとか、患者のことを 「タナカ様」と呼びます でも、患者にとっては、様をつけられても、長い時間 待たされ、やっと診察時間と思ったら、話を良く聞いて 貰えず、あっというまに診察が終わってしまうと、 あまり敬われてる気持ちになりませんよね 「様」とか付けられるとかえってむかつくので、 「さん」の方が自然かと僕は個人的に思ってます

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご親切に回答していただきありがとうございます。とても詳しいですね。大変参考になりました。

その他の回答 (2)

回答No.3

看護婦を,今では看護師(かんごし)と呼ぶこと,皆さんの回答のとおりです。   看護師に来てもらいたくて,聞こえるように「呼ぶ」(呼びかける)とき,たぶん,「看護師さん!」と呼ぶでしょう。 「田中さん!」と呼んでもいいと思います。「先生!」とは呼びません。 (日本語の「先生」は,中国語の ”先生”とは違った使い方です)    ですから,別の人との話の中で,田中という名前の看護師のことを話すときにも,「田中先生が~」とか「あの先生が~」などとは言わないと思います。

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご丁寧に教えていただきありがとうございます。よくわかりました。日本では、看護師さんとお医者さんを呼ぶときでも、はっきりしていますね。大変参考になりました。

  • yu-ka2323
  • ベストアンサー率68% (15/22)
回答No.1

まず、「看護婦」は昔の呼び名で今は「看護師」が正式な名前です。 日本では看護師は先生とは呼びません。 中国では看護師を先生と呼ぶのでしょうか? 日本で先生と呼ばれるのは「教師」「医師」「政治家」が主な職業です。 看護師を呼ぶ時は「田中さん」とそのまま呼べばOKです。 助手やお掃除の方で同じ苗字の方がいる時などは「田中看護師さん」が良いです。 名前の知らない看護師の場合は「その看護師さんはとても優しいですね」が良いです。 質問文は特に不自然な表現はありませんでした。 私の文章にも、不明な点がありましたらまた聞いて下さい。

awayuki_cn
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。わかりやすいと思います。質問文の書き方が下手で、申し訳ありません。中国では、看護師さんを呼ぶ時に、一応大雑把に「お医者さん」に属するかと思います^^;。いろいろとても参考になりました。

関連するQ&A