shallの使い方
shallはShall I~?やShall we~?以外はあまり使われないというのは知っておりますが、例えば次の例文中のshallは英米でどの程度の頻度で使われているのでしょうか?ほとんど使われていないのでしょうか?
1. I shall never forgive him.
(強い意志)
2. We shall fight for peace and we shall win.
(演説などで)
3. If you behave yourself, you shall have what you want. (幼児に対して)
4. Good dog, you shall have a bone when we get home. (ペットに対して)
(3.4.の二人称のshallはあまり使われないとのことですが、上記3.4.に関しては使われるとのことです。本当ですか?)
5. The fine shall not exceed $300.
(法律)
6.You shall not kill.
(聖書)→これはあまり使われないと思いますが、本当に聖書で使われているのですか?(汝、殺すなかれ。)
7. Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
(バスの掲示板)shall not=must not(shallとmustの違いは?)
当方、相当急いでおります。(本日中に解答がいただければ幸いです)あつかましいようですが、できれば専門家の方からのご意見お待ちしております。
お礼
ありがとうございます。