- ベストアンサー
英語を教えてください
「いまのメアドは捨てアカウントだから、次からはxxxxxにメールください」 英語でお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The cureent mail address is just a tentative (temporary) one. From the next time , please unfail to use XXXXXX instead.
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
This current email address is only temporary. For your next email please use the following: として : のあとに xxxxx をお入れになればいいと思います。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。
お礼
ご回答ありがとうございました。