• ベストアンサー

英語で何て書いてあるのでしょうか?

the device is associated wiht a different Google account 英語でなんと読むのでしょうか? それと、このアカウント自体を削除して欲しいとは。 英語でどう書いたら良いのでしょうか? 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.15

和訳:このデバイスは違うgoogleアカウントに関連付けられています 英訳:I want to delete this account self. 上記のような感じでしょうか。

mshr2236
質問者

お礼

参考になりました有難うございました。

mshr2236
質問者

補足

回答有難う御座います。 補足をお願いしたいのですが、ID30303のデバイスでthe device is associated wiht a different Google account表示されたが、このアカウント自体を削除して欲しい。 を英訳お願い出来ますか? よろしくお願いします。

その他の回答 (17)

回答No.18

このデバイス(機器)はGoogleのほかのアカウントとも関連しています。 I'd like to remove this account.

mshr2236
質問者

お礼

参考になりました有難うございました。

mshr2236
質問者

補足

補足をお願いしたいのですが、ID30303のデバイスでthe device is associated wiht a different Google account表示されたが、このアカウント自体を削除して欲しい。 を英訳お願い出来ますか? よろしくお願いします。

回答No.17

この装置は違うGoogleアカウントと連携されています。 といったような内容だとおもいます

mshr2236
質問者

お礼

参考になりました有難うございました。

回答No.16

この機械は他のGoogleアカウントと紐付けされています。という意味です。 削除には、 I'd like to delete this account. と書けば大丈夫です。

mshr2236
質問者

お礼

参考になりました有難うございました。

  • positan
  • ベストアンサー率8% (5/62)
回答No.14

>the device is associated wiht a different Google account そのデバイスは別のGoogleアカウントに関連づけられています。 please delete this google acount.

mshr2236
質問者

お礼

参考になりました有難うございました。

回答No.13

このデバイスは他のアカウントに関連付けられている I want to delete this account. でしょうか。

mshr2236
質問者

お礼

参考になりました有難う御座いました。

  • kona441
  • ベストアンサー率2% (1/47)
回答No.12

「デバイスは別のGoogleアカウントと関連付けられている」 ごめんなさい、そんなに正しくはないかもしれません。

  • zero456
  • ベストアンサー率0% (0/5)
回答No.11

>the device is associated wiht a different Google account そのデバイスは別のGoogleアカウントに関連づけられています。 >それと、このアカウント自体を削除して欲しいとは。 I want you to delete this account.

回答No.10

デバイスは、別のGoogleアカウントに関連付けられていて層状 グーグル翻訳を使用しました。

回答No.9

別のGoogleアカウントとつながってる。 私はこのアカウントを削除して欲しい。↓ I want to delete this account.

  • kuratyuu
  • ベストアンサー率7% (9/119)
回答No.8

このデバイスは違うgoogleアカウントにひも付けされています。ですかね・・・ please delete this google account で通じると思います。