• ベストアンサー

英文解説お願いします。

大学受験の参考書の一文です。 It doesn't look right now I write it down. 訳:いざ書いてみると、しっくりこないように思われる。 英文と訳が乖離していてよくわかりません。 おそらく意訳なんでしょう。 文章全体の流れとしては、書くことによって自分のいいたいことがわかることがある、という感じです。 以下、私が思っていること。 "It doesn't look right now"と" I write it down"の間にthatが入るような気がします。 接続詞でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

"It doesn't look right now"と" I write it down"の間にthatが入るような気がします。 接続詞でしょうか?     おっしゃる通りです。下記のように、接続詞の now は、now that とも言います。     http://www.ldoceonline.com/dictionary/now_2

ghfjri
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 やっとわかりました。

その他の回答 (1)

回答No.2

Now (that) I write it down(,) it doesn't look right. 前にくることが多いでしょうし,わかりやすいでしょう。 日本語的にはこれで「~した今となっては」と思えばいいです。 that の方が接続詞なわけですが,省略されるのが普通なので, now 自体を接続詞に分類することが多いです。 Every time (that) SV,「~するたびに」 みたいなものですね。

ghfjri
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A