- ベストアンサー
for
Thank you your kindness. 親切を(に?)ありがとう。←あってますか? Thank you と your kindnessの間にfor は、いらないですか?もしつけたら、意味は 変わってきますか? お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
forを付けないと意味が変わるかと言う質問ですが、forを付けないと文章になりません。Thank you forでひとつの言葉と覚えるのが良いと思います。
その他の回答 (1)
- aza-aza
- ベストアンサー率15% (10/65)
回答No.1
Thank you for your kindness.じゃないと 正しい英語じゃないと思うのですが。 forがないと意味が変わるも何も誤文だと思います。 専門家ではないですが、一応最近まで受験生だったので。 forがない文章はThank you.かThanks a lot.くらいしか見たことがありません。
質問者
お礼
回答ありがとうございました
お礼
この文章、例題としてあったので、forが無い事に何か違和感を感じましたが、使い方がはっきりわからないので、 自信がなかったのです。間違いでよかったです。 アドバイスありがとうございました。