- 締切済み
日本語訳をお願いします
1 ,你这坏习惯改不掉,那个姑娘会和你交朋友才怪呢。 2,让我演坏蛋,我才不干呢。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Gracies
- ベストアンサー率45% (150/332)
回答No.4
No1の回答者です。訂正です。 まだ、結論が出ていないので、適切でなかった訳を訂正します。ごめんなさいね。 【訳】 1 あなたがこの悪い癖を直せないのに、女の子だったら友達としてつきあえるなんて、おかしいんじゃない? 2 私が悪者になるの?私、やってられないわ。 【説明】 1 イ・你:あなた ・这:この ・坏:悪い ・习惯:習慣、癖 ・改:変更、直す ・不掉:~ないという否定の言葉 ⇒ あなたが、この悪い癖を直せないのに ロ・那个:それ、あれ 等の冠詞に当たる言葉 ・姑娘:女の子 女性 ・会和:できる ・你:あなた ・交:交際する、つきあう ・朋友:友達 ・才怪呢:おかしいでしょ。 ⇒ 女の子だったら、友達としてつきあえるなんて、おかしいんじゃない? 2 イ・让:譲る ・坏蛋:悪者 ⇒ 私が悪者を演じることを、あなたは、私に譲る ⇒私が悪者になるの? ロ・才不:~ないという否定の言葉 ・干呢:ただ、やる ⇒私は、ただではない、私はやることはない ⇒ 私、やってられないわ。
- enigma1122
- ベストアンサー率60% (3/5)
回答No.3
お前はこの癖を捨てないかぎり、一生かけてもあの娘と仲良くなるはずがない なんだよ、悪者を演じさせるつもり?してたまるか
- yrixie
- ベストアンサー率89% (26/29)
回答No.2
1.あなたはその悪い習慣を改めることが出来ないのに、彼女があなたと友達になるなはずがない。 2. 私に馬鹿な(悪い)ふりをさせようなんて、そんなこと尚更やるわけがない。 こんな感じでどうでしょうか?
- Gracies
- ベストアンサー率45% (150/332)
回答No.1
1 あなたは、悪い習慣を取り除。女の子はもちろんあなたの友人になります 2 私は、悪い男を演じる。私はそれをしなかった。
お礼
なんとなく意味は分かりますが、どう表現するかが分からなく回答で解決しました。ありがとうございました。