- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の訳、並べ替え)
Einstein's Mysterious Charm
このQ&Aのポイント
- Einstein, the enigmatic genius who captivated those who couldn't grasp his theories.
- Discover the inexplicable allure of Einstein, the misunderstood theoretical physicist.
- Unraveling the mystery of why Einstein's charm transcended understanding.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
★「It is said that ...=...と言われている」 → It has been said of Einstein that ... アインシュタインに関して . . . と言われている。 ★「least=少しも~ない」 →most lovedとleast understoodが対照的に書かれています。leastは否定語で、最上級なので一番~でないという意味です。 一番愛された、理論を一番理解できない人たちによって ★He was most loved by those [ who A ] but [ who B ]. という構造を見抜けば理解できます。 Aという、だけどBという人たちによって最も愛された。 A = その理論(学説)を一番理解していない → 人々 B = 何か計り知れない魅力によって引きつけられている → 人々 ★並べ替え問題 He knows quite well what it is to be poor. これが答だと思いますが、 He knows what it is to be poor quite well. も答として問題ないと思います。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
とてもわかりやすい解説、本当にありがとうございました!